The Shadow of the Wind (La sombra del viento in Spanish) by Carlos Ruiz Zafón was originally published in 2001. The 2004 translation by Lucia Graves catapulted the book to worldwide fame.
The story is very dark in tone. This is a true example of Gothic literature. People who are dead, who are forgotten, people who are as good as dead or are better off dead, occupy most of the story. When I was reading the book, I felt like I was viewing the past through a dark glass. The past always seemed like a late afternoon with dark clouds gliding across the sky.
The landscape of the city matches the mood of the story. A dark, dreary Barcelona is presented, a far cry from my sunny idea of Spain. You can actually feel the chill to your bones at certain times especially when the narrative moves around the mysterious Aldaya mansion.
I really enjoyed the touch of supernatural to the story. The history of the Aldaya mansion and Jacinta’s mysterious premonitions gave me quite the thrill.
I liked Carlos Ruiz Zafón’s writing. He knows how to control the pace of the story. He does enough to keep the reader’s attention focused on the central mystery of Julián Carax.
The true connection between Julián Carax and the Aldaya’s didn’t really surprise me. Having read enough Gothic literature, especially the short story The Dead Smile by F. Marion Crawford, I had a vague idea that something like this may be the reason behind Penelope’s disappearance. Only The Dead Smile was even more grotesque.
Julián Carax comes across as a self-centred man. He is always thinking about himself, what he wants and what he didn’t get. What about all the other people in his life? They sacrificed so much and suffered terribly for him but he seemed rather oblivious to all that.
The characters from the past are so strong that the characters from the present time pale in comparison. Daniel Sempere and his lover Beatriz ‘Bea’ Aguilar are examples of this. I found their love story to be bland and kind of awkward. I didn’t care much about their fate. The only character from the present that I found in interesting was the funny yet strangely tragic character of Fermín. I liked the motherly figures of Jacinta and Bernarda.
I felt really bad for Miquel Moliner. He sacrificed so much for the sake of his friendship and his love but got very little in return. I especially disliked the part where Nuria Monfort decides to forget all about him (though later she shows a glimmer of guilt) just after that terrible scene at the café. Later on he is rarely mentioned.
Fumero’s story was interesting. His abusive childhood, his twisted nature, his adult life and his single minded obsession with Carax, made him one of the more intriguing characters of the book. He makes quite a formidable villain.
I didn’t understand the motivation behind the actions of Officer Palacios. I thought there must be an explanation of Palacios’s actions near the end of the story but that was not the case.
The reason Laín Coubert hates Julián Carax’s works so much and intends to burn them all seems a little thin. Sure, I understand terrible mental anguish and larger than life ideas of romance but the revelation of his identity and motive still didn’t match the intensity of the story in general.
I am not generally a fan of romance. And here the idea that you can be sure about who you want to spend the rest of your life with when you are only 17-19 years old, is something that I don’t agree with. The intoxication of first love can be very exciting. You may think that it’s going to last forever, you may go against everyone’s wish, and you may cry and be very bitter about being disappointed but in eight times out of ten this is just infatuation. Most people grow out of this kind of ‘teen passions’.
The story by the end had begun to bore me a little. Once the truth behind Laín Coubert and the disappearance of Penelope has been revealed, the story kind of peters out. Once again, I realized I didn’t care much for Daniel and Bea’s fate.
Overall, I liked The Shadow of the Wind. It’s a very engrossing read. Any fan of Gothic literature would definitely enjoy reading this modern addition to a centuries old genre.
© wutheringwillow and A Paperback Life, 2011-2061. Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to wutheringwillow and A Paperback Life with appropriate and specific direction to the original content.